THE PEDALTO INSTITUTION FOR INCORPORATED ART

 
ABOUT
PROJECTS
RESEARCH
FELLOWS
PUBLICATIONS
RESOURCES
CONTACT

OFFICES

DEPARTMENT OF OLD AIRPORT AREAS

DIRECTOR   Dip Zahariev

ABOUT

Airfields which shall Continue to be Available to the United States Forces (a) Frankfurt-on-Main (b) Stuttgart-Echterdingen (c) Bremerhaven-Weddewarden (d) Karlsruhe (e) Mannheim-Neuostheim (f) Augsburg-Haunstetterstrasse (g) Coburg-Brandensteinsebene (h) Regensburg-Prufening (i) Darmstadt-Griesheim (j) Neu-Ulm/Schwaighofen (k) Bayreuth-Bindlacher Berg The above list proceeds from the assumption that it contains all airfields used by the United States Forces which are destined for civilian air traffic. 1. Flugpl&tze, welche der amerikanischen Truppe welter flberlassen bleiben a) Frankfurt am Main b) Stuttgart-Echterdingen c) Bremerhaven-Weddewarden d) Karlsruhe e) Mannheim-Neuostheim f) Augsburg-HaunstetterstraBe g) Coburg-Brandensteinsebene h) Regensburg-Prufening i) Darmstadt-Griesheim j) Neu-Ulm/Schwaighofen k) Bayreuth-Bindlacher Berg Die vorstehendc Aufzahlung geht von der Annahme aus, daO sie alle von der amerikanischen Truppe benutzten Flugplatze enthalt, welche fur den zivilen Luftverkehr bestimmt sind. 2. Individual Agreements (Einzeluberlassungsvereinbarungen) The individual agreements referred to in Subparagraph (b) of paragraph 3 of Article 48 of the Supplementary Agreement shall be concluded by the Federal Finance Administration (Bundesflnanzverwaltung). 3. Structural Modifications Unless it is, or will be otherwise agreed (e.g.. Ha) and (b) above), structural changes to accommodation or to alternative accommodation, if any, shall be the subject of agreement on a case-to-case basis between the Regional Finance Administration (Obernnanzdirektion) and the corresponding authorities of the United States Forces to the extent that such alterations might impair the purpose for which the accommodation is designed or adversely affect the public interest. No structural modification shall be made by the United States Forces in the jointuse portion of airfields if German agencies are responsible for operation and maintenance. 2. Einzeluberlassungsverelnbarungen Die Einzeliiberlassungsvereinbarungen nach Artikel 48 Absatz (3) Buchstabe (b) des Zusatzabkommens schlieflt die Bundesflnanzverwaltung ab. 3. Baullche Veranderungen Soweit nicht etwas anderes vereinbart 1st Oder wird (z. B. in den Fallen la) und 1 b)), werden uber bauliche Vera'nderungen an den Liegenschaften Oder an etwaigen Ersatzliegenschaften im Einzelfalle Vereinbarungen zwischen der zustandigen Obernnanzdirektion und der entsprechenden Behorde der amerikanischen Truppe getroffen, soweit diese Vera'nderungen den Bestimmungszweck der Liegenschaft Oder die bffentllchen Interessen beeintrachtigen konnten. Die amerikanische Truppe nimmt auf dem gemeinsam benutzten Teil der Flugpl&tze bauliche Vera'nderungen nicht vor, wenn fur deren Betrieb und Instandhaltung deutsche Stellen verantwortlich sind. 4. Operation and Maintenance Standards In the cases where the German side is, or shall become, responsible for operation and maintenance of airfields (Nos. 1 (e), (f). (g), (h) and (i)), the Federal Government shall ensure that (a) the previous standard of maintenance of the flying operations area will be maintained; (b) the previous extent of military flying operations of the United States Forces will not be limited. 5. Special Conditions In making available the airfields listed under Nos. 1 (a), (b) and (e) through (k), the following special conditions shall apply: 4. Betrlebs- und Instandhaltungs-Standard 1st oder wird die deutsche Seite fur den Betrieb und die Instandhaltung des Flugplatzes verantwortlich (in den Fallen le), If), Ig), Ih) und liĀ», so gewahrleistet die Bundesregierung, dafi (a) der bisherige Standard der Instandhaltung der Flugbetrtebsflachen aufrecht erhalten wird; (b)der bisherige Umfang des mtlitarischen Flug betrlebes der amerikanischen Truppe nicht ein geschrankt wird. 5. Beiondere Bedingtingen Fur die Uberlassung der zu la), Ib) und le) bis Ik) genannten Flugplatze gelten die folgenden besonderen Bedlngungen: Re 1 (a) Special conditions shall be laid down in the individual agreements referred to in sub-paragraph (b) of paragraph 3 of Article 48 of the Supplementary Agreement. Re 1 (b) Special conditions shall be laid down in the individual agreements referred to in sub-paragraph (b) of paragraph 3 of Article 48 of the Supplementary Agreement. Re 1 (e) Continued availability shall be restricted to the buildings lying at the north-eastern perimeter of the airfield. (In March 1959 they were occupied by a motor pool and a signal facility.) The use of the airfield itself, maintained and operated by the Badisch-Pfalzischer Flugbetrieb A.G.. may be shared by the United States Forces. Re 1 (f) The use of the airfield may be shared by civilian aircraft owners (Luttfahrzeughalter) to the same extent as hitherto. It is agreed that the United States Forces shall release the airfield as soon as an appropriate alternative airfield near Muhlhausen has been made available to them. The use of this alternative airfield, to be maintained and operated by the Municipality of Augsburg, may be shared by the United States Forces. Re 1 if, The United States Forces may share the use of the flying operation areas maintained and operated by German agencies. Re 1 h) The use of the airfield may be shared by civilian aircraft owners (Luftfahrzeughalter) to the same extent as hitherto. It is agreed that the United States Forces shall release the airfield as soon as an appropriate alternative airfield has been made available to them. The use of such alternative airfield to be maintained and operated by the Municipality of Regensburg may be shared by the United States Forces. Re 1 (I) Limited joint use of the airfield shall be permitted to persons authorized by the Technische Hochschule Darmstadt for their powered aircraft for such time as the special military installation is located on the airfield. After transfer of the special military installation an agreement shall be made on joint use for United States military and German civilian purposes. R 1 0) The use of the airfield may be shared by civilian aircraft to a small extent. Re 1 (k) The conditions of joint use of this airfield by civilian aircraft owners (Luftfahrzeughalter) shall be the subject of a special agreement. Zu la) Besondere Bedingungen werden in der Einzeluberlassungsvereinbarung nach Artikel 48 Absatz (3) Buchstabe (b) des Zusatzabkommens festgelegt. Zu Ib) Besondere Bedingungen werden in der Einzeluberlassungsvereinbarung nach Artikel 48 Absatz (3) Buchstabe (b) des Zusatzabkommens festgelegt. Zu le) Die weitere Uberlassung beschrankt sich auf die am Nordostrand des Flugplatzes liegenden Gebaude (im Marz 19S9 mil einem Motorpool und einer Signaleinrichtung belegt). Das Flugfeld, das von der Badisch-Pfalzischen Flugbetrieb A.G. unterhalten und betrieben wird, kann von der amerikanischen Truppe mitbenutzt werden. Zu If) Der Flugplatz kann von ziviien Luftfahrzeughaltern im bisherigen Rahmen mitbenutzt werden. Es besteht Einverstandnis daruber, daB die amerikanische Truppe den Flugplatz freigibt, sobald ihr ein angemessener Ersatzflugplatz bei Muhlhausen zur Verfugung gestellt worden ist. Dieser Ersatzflugplatz wird von der Stadt Augsburg unterhalten und betrieben und kann von der amerikanischen Truppe mitbenutzt werden. Zu If) Die amerikanische Truppe kann die Flugbetriebsflachen, die von deutscher Seite unterhalten und betrieben werden, mitbenutzen. Zu Ih) Der Flugplatz kann von ziviien Luflfahrzeughaltern im bisherigen Rahmen mitbenutzt werden. Es besteht Einverstandnis dariiber. daO die amerikanische Truppe den Flugplatz freigibt, sobald ihr em angemessener Ersatzflugplatz zur Verfugung gestellt worden ist. Dieser Ersatzflugplatz wird von der Stadt Regensburg unterhalten und betrieben und kann von der amerikanischen Truppe jnitbenutzt werden. Zu II) Bevollmachtigte der Teehnischen Hochschule Darmstadt durfen den Flugplatz mit Motorflugzeugen in begrenztem Umfange mitbenutzen, solange die niihtanschc Sonderanlage auf dem Flugplatz untergebracht ist. Nach Verlegung der militarischen Sonderanlage wird eine Vereinbarung iiber eine gemeinsame Benutzung fur amerikanische militarische und deutsche zivile Zwecke getroffen.